HD7858, HD7857, HD7856, HD7855User manualBenutzerhandbuchMode d’emploiGebruiksaanwijzing
108.1.2 After the last use of the dayClean the milk tube and the milk spout in the dishwasher or in hot water with some washing-up liquid.D Note:Clean
11 • The machine produces less sound during brewing • It prevents malfunctioningIf the descaling procedure is not performed correctly, scale residue r
129.1.1 Flushing cycles: 1 Rinse and ll the water reservoir with fresh water until the MAX indication. Place it back onto the machine (Fig. 3). 2
13The on/off light ashes quickly. • There is not enough water in the water reservoir.Fill the water reservoir and make sure you place the reservoir p
14The SENSEO® machine does not produce good or enough frothed milk. • There is not enough milk in the milk carton or jar. • Make sure the milk carton
152 Allgemeine Be-schreibung (Abb. 1)1 Padhalter für 1 Tasseq2 Padhalter für 2 Tassenqq3 Kaffeesammelkammer4 Kaffeeauslauf5 Milchausgießer6 Milchsc
16 • Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Transformator betrieben werden. • Stellen Sie die Maschine immer auf eine ache und stabil
17 5 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1 Liter unter den Kaffeeauslauf. (Abb. 6) 6 Vergewissern Sie sich, dass sich
18D Hinweis:Sie können die Höhe der Auffangschale einstellen oder die Auffangschale herausnehmen, wenn Sie höhere Tassen verwenden möchten.D HinweisVe
19D Hinweis:Achten Sie darauf, dass der Kaffee im Pad bzw. in den Pads gleichmäßig verteilt ist.C Achtung:Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlene
20Sie können die Kaffeemenge für jedes Rezept an Ihre persönlichen Vorlieben anpassen. Programmieren Sie hierzu die verschiedenen Rezepte. 1 Schalt
21 3 Nehmen Sie den oberen Teil des Milchausgießers vom unteren Teil ab, indem Sie fest daran ziehen. (Abb. 30) 4 Nehmen Sie das Aufschäumsystem
22Warum entkalken?Die folgenden Gründe sprechen für das Entkalken: • Es verlängert die Nutzungsdauer Ihrer SENSEO® Kaffeepadmaschine. • Es stellt die
23 7 Der Entkalkungsvorgang läuft. Während des Entkalkungsvorgangs tritt die Entkalkungslösung in Intervallen aus der Maschine aus. Während der letz
2413 Fehlerbehebung13.1 SENSEO® KaffeepadmaschineIn diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten könne
25Die Anzeigen für zwei Tassen leuchten auf. • Sie haben die Rezepttaste zweimal gedrückt, um zwei Tassen Kaffee zuzubereiten. • Wenn Sie nur eine Tas
26Der Deckel lässt sich nicht öffnen. • Möglicherweise hat sich kurzfristig unter dem Deckel ein Vakuum gebildet. • Schalten Sie die Kaffeemaschine au
272 Description générale (g. 1)1 Porte-dosette pour une tasse q2 Porte-dosette pour deux tasses qq3 Récepteur de café4 Unité d’écoulement du café
28 • N’utilisez pas la machine à café avec un transformateur pour éviter tout accident. • Placez toujours la machine sur une surface stable et plane.
29 7 Branchez la che sur une prise murale avec mise à la terre. 8 Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le bouton s’allume pour indiquer que vous
30 9 Appuyez sur le bouton avec deux grains de café pour une tasse de café normal. Appuyez sur le bouton avec trois grains de café pour une tasse de
31B Avertissement :Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé et le levier correctement verrouillé avant de commencer à préparer du café. 8
32 5 Appuyez simultanément sur le bouton CALC et le bouton de la recette que vous voulez adapter. Relâchez les boutons lorsque l’appareil émet deux
338.2 Nettoyage de l’unité d’écoulement du café et de la machine 1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. 2 Pour retirer le bec vers
349.1 Procédure de détartrageLe bouton CALC s’allume pour vous indiquer que vous devez détartrer votre machine. La procédure de détartrage est constit
3510 Commande d’accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous c
36Le voyant CALC est allumé en continu. • Vous devez détartrer la machine. • Effectuez la procédure de détartrage comme décrit au chapitre « Détartrag
37 • Le lait n’est pas assez froid.N’utilisez que du lait froid sortant du réfrigérateur (5-8 °C). • Vous n’avez pas utilisé de lait de vache.Pour obt
382 Algemene beschrijving (g. 1)1 1-kops padhouder q2 2-kops padhouder qq3 Kofecollector4 Kofetuit5 Melktuit6 Melkslang7 Plateau8 Afneembare l
39 • Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. Houd de machine rechtop, ook tijdens transport. • Plaats de machine niet op een wa
2610141837111519481216205913172xx21
40 • Wanneer al het water in het waterreservoir is opgebruikt, is de doorspoelcyclus voltooid en schakelt de machine automatisch uit. Er kan een beetj
41C Let op:Er kan zich nog wat heet water of hete kofe op de kofepads bevinden. 13 Druk na gebruik op de aan/uitknop om de machine uit te schakele
42 10 Plaats een of twee koppen onder de tuitopeningen. U kunt de lekbak verstellen of de lekbak verwijderen om hogere koppen te kunnen plaatsen. 11
438 SchoonmakenHet is belangrijk dat u uw SENSEO® regelmatig schoonmaakt, zodat uw SENSEO® kofe altijd optimaal smaakt en uw kofemachine zo lang mog
44 7 Maak het waterreservoir, de kofetuit, de kofecollector, de lekbak, het plateau, de melkslang, de melktuit en de padhouders schoon in warm wat
45 1 Meng de ontkalker in een maatbeker met 1 liter water. Roer het mengsel totdat het poeder volledig is opgelost. Vul het waterreservoir met de o
4611 Milieu • Gooi de machine aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever deze in op een door de overheid aangewez
47Het CALC-lampje knippert. • De ontkalkingsprocedure wordt uitgevoerd. • Laat de machine de ontkalkingsprocedure voltooien. Zie hoofdstuk ‘Ontkalken’
48Ik kan het deksel niet openen. • Mogelijk is een tijdelijk vacuüm onder het deksel ontstaan. • Schakel de kofemachine uit. Trek de hendel omhoog en
2226303438232731353924283236402529333741
52 General description (Fig. 1)1 1-cup pod holder q2 2-cup pod holder qq3 Coffee collector4 Coffee spout5 Milk spout6 Milk tube7 Cup tray8 Rem
44 4542464347
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number: 4222.200.0653.4
6 • Do not place the machine on a hotplate, directly next to a hot oven or similar source of heat. • Do not keep the machine at temperatures below 0°.
75 Brewing black SENSEO® coffee 1 Make sure that the water reservoir is lled with fresh cold tap water (Fig. 3).E Tip:Use fresh water every day.
86 Brewing a coffee speciality with fresh milkWith the SENSEO® coffee machine you can easily create the perfect cappuccino, café latte, latte macchia
9 13 When the coffee is ready, remove the used coffee pod or pods. Simply lift the pod holder out of the machine and empty it. C Caution:There may s
Comments to this Manuals