SENSEO® HD7854/60 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee makers SENSEO® HD7854/60. SENSEO® Latte Select Kaffeputemaskin HD7854/60 Brukerveiledning

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 210
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - User manual

User manualUser manualHD7854

Page 2

6 Press the on/off button 3. , The light rings around the 1-cup button q and the 2-cup button qq light up continuously. 7 Tostartushing,pres

Page 3

FRANÇAIS100 Cycle de détartrage 1 Retirez l’unité du réservoir de lait de la machine, insérez le système Calc-Clean dans l’unité d’écoulement du café

Page 4

FRANÇAIS 101 6 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt 3. , La machine est prête pour le détartrage lorsque l’anneau lumi

Page 5

FRANÇAIS102 3 Remplissez-le avec de l’eau fraîche du robinet et remettez-le en place danslamachineàcafé.Remarque : Ne remplissez pas le réservoir

Page 6

FRANÇAIS 103Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problè

Page 7 - ENGLISH 7

FRANÇAIS104Problème Solution2. Vous avez peut-être oublié de remplir le réservoir de lait avant de préparer une spécialité de café contenant du lait.

Page 8 - ENGLISH8

FRANÇAIS 105Problème SolutionLa machine à café SENSEO® fait des éclaboussures lorsque je prépare une spécialité de café contenant du lait.Vous avez pe

Page 9 - ENGLISH 9

FRANÇAIS106Problème Solution4. Vous utilisez peut-être votre machine à café SENSEO® dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 10 °C.

Page 10 - ENGLISH10

MAGYAR 107BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips

Page 11 - ENGLISH 11

108Fontos!A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. Vigyázat! - Soha ne meríts

Page 12 - ENGLISH12

MAGYAR 109 - Ne használja a kávéfőzőt transzformátorral együtt, mert az veszélyes helyzeteket eredményezhet. - A készüléket minden esetben hideg, egy

Page 13 - ENGLISH 13

- Remove used coffee pods directly after brewing. - Rinse the milk container unit after you have brewed a cappuccino, latte macchiato or caffè latte

Page 14 - ENGLISH14

MAGYAR110Első használatKicsomagolás 1 Vegye ki a készüléket a dobozból. Megjegyzés: A kivehető részeket, azaz a „2 csésze” kávépárnás tartót és a víz

Page 15 - ENGLISH 15

MAGYAR 111 4 Ellenőrizze,hogylegyenkávépárna-tartó(párnáknélkül)akészülékben. 5 Csatlakoztassaahálózatidugótföldeltfalikonnektorba. 6

Page 16 - ENGLISH16

MAGYAR112Kávéfőzés SENSEO® készülékkelTippek a legjobb SENSEO® minőség eléréséhez - Minden alkalommal friss vizet használjon. - A gazdag és teljes ar

Page 17 - ENGLISH 17

MAGYAR 113A kávépárna-tartó behelyezése 1 Engedjefelafedélkarjátafedélkioldásáig. 2 Nyissa fel a fedelet. 3 Helyezzeamegfelelőkávépárna-t

Page 18 - ENGLISH18

MAGYAR114 - Helyezzen 1 SENSEO® kávépárnát az egycsészés kávépárna-tartóba q. - Helyezzen 2 SENSEO® kávépárnát a kétcsészés kávépárna-tartóba qq. Meg

Page 19 - ENGLISH 19

MAGYAR 115A tejtartó egység feltöltéseMegjegyzés: Ezt a részt csak akkor vegye gyelembe, ha az előző, „A kívánt kávé típus kiválasztása” című részben

Page 20 - ENGLISH20

MAGYAR116 6 Helyezzeatejtartótakávéfőzőbe(1),ésnyomjalefeléatejtartókarját(kattanásig)(2).Megjegyzés: Nyomja le a tejtartó fedelét, amed

Page 21 - ENGLISH 21

MAGYAR 117 - A latte macchiato g egy háromrétegű ital. Több benne a tej, mint a kávé. Főzésekor a készülék forró tejjel és tejhabbal tölti fel a csész

Page 22 - ENGLISH22

MAGYAR118Öblítés a mindennapos használatot követően - Minden alkalom után, amikor tejeskávét főz a készülékkel, világítani kezd a CLEAN jelzőfény, hog

Page 23 - ENGLISH 23

MAGYAR 119 7 Helyezzenegyürescsészétakávékifolyóalá. 8 Nyomja meg a CLEAN gombot. , Atejtartóegységátöblítésemegtörtént.Minden rész napi r

Page 24 - ENGLISH24

- Use the 1-cup pod holder q if you want to make cappuccino, latte macchiato or caffè latte or one cup of SENSEO® black coffee, - Use the 2-cup pod

Page 25 - ENGLISH 25

MAGYAR120 4 Húzzakiatejfelszívótömlőtatejtartófedeléből. 5 Tisztítsamegatejtartót,annakfedelétésatejfelszítótömlőtmosogatógépben, i

Page 26 - ENGLISH26

MAGYAR 121A készülék tisztításaVigyázat!Sohanemerítseakészüléketvízbevagymásfolyadékba.A kávéfőző tisztítása 1 Tisztításelőttmindighúzza

Page 27 - ENGLISH 27

MAGYAR122 8 Avíztartálytforró,haszükséges,mosogatószeresvízbenvagymosogatógépben tisztítsa. Megjegyzés: Mosogatókefe használatakor ügyeljen a

Page 28 - ENGLISH28

MAGYAR 123 3 Zárjaleafedeletésrögzítseafedélkarját. 4 Avízfelfogásáhozhelyezzenegy(legalább1,5lűrtartalmú)edénytakifolyócsőalá.

Page 29 - ENGLISH 29

MAGYAR124VízkőmentesítésA vízkőzmentesítés időpontja - Amikor a CALC CLEAN jelzőfény világítani kezd, az alábbiak szerint vízkőmentesítheti a SENSEO®

Page 30

MAGYAR 125 Vízkőmentesítési ciklus 1 Vegyekiatejtartótakészülékből,helyezzebeavízkőmentesítőeszköztakávékifolyóba,ésnyomjaleatejtart

Page 31 - DANSK 31

MAGYAR126 6 A bekapcsológombbal 3 kapcsolja be a készüléket. , Amikorabe-éskikapcsológombkörülivilágítógyűrűfolyamatosanvilágítanikezd,a

Page 32

MAGYAR 127 3 Töltsefelavíztartálytcsapvízzel,éshelyezzevisszaakávéfőzőbe.Megjegyzés: A víztartály ne a használt forró vízzel vagy a vízkőmen

Page 33 - DANSK 33

MAGYAR128Jótállás és szervizHa javításra vagy további információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honla

Page 34

MAGYAR 129Probléma Megoldás4. Elképzelhető, hogy a tejtartó szennyezett. Tisztítsa meg alaposan a „A tejtartó egység tisztítása” fejezetében foglaltak

Page 35 - DANSK 35

2 Close the lid and lock the lid lever.Make sure that you push down the lid lever until it snaps home with a click. Note: Make sure the lid is close

Page 36

Probléma MegoldásMegnyomtam a CLEAN/CALC CLEAN gombot, de a készülék nem működik.1. Ha át szeretné öblíteni a tejtartó egységet, akkor hideg vízzel tö

Page 37 - DANSK 37

Probléma MegoldásNem tudom, milyen tejet használjak.Javasoljuk, hogy a tökéletes tejhab elérése érdekében félzsíros tehéntejet használjon. Szója- vagy

Page 38

NEDERLANDS132IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, regi

Page 39 - DANSK 39

NEDERLANDS 133BelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien

Page 40

NEDERLANDS134 - Gebruik nooit gewone gemalen kofe of gescheurde pads in de SENSEO® machine, aangezien hierdoor de machine verstopt raakt. - De machin

Page 41 - DANSK 41

NEDERLANDS 135Naleving van richtlijnen - Deze machine voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits de machine

Page 42

NEDERLANDS136 1 Plaats een kom met een inhoud van ten minste 1,5 liter op het plateau. 2 Vul het waterreservoir met koud water tot de MAX-aanduidin

Page 43 - DANSK 43

NEDERLANDS 137 7 Als u begint met doorspoelen, druk dan de 1-kops knop q en de 2-kops knop qq tegelijkertijd kort in. , Tijdens het doorspoelen word

Page 44

NEDERLANDS138Het waterreservoir vullen 1 Vul het waterreservoir met koud water tot boven de MIN-aanduiding en plaats het terug in de machine. De MIN

Page 45 - DANSK 45

NEDERLANDS 139 - Gebruik de 2-kops padhouder qq als u twee koppen SENSEO® zwarte kofe wilt zetten. Eén of twee pads plaatsenGebruiknooitgewonegema

Page 46

3 Press the milk container lid release lever (1), tilt the milk container lid slightly (2) and pull the milk container lid upwards to remove it from

Page 47 - DANSK 47

NEDERLANDS140De gewenste kofevariant kiezen 1 Drukopdekofekeuzeknopomdegewenstekofevariantmetofzonder melk te kiezen. - Kies À om SENSEO

Page 48

NEDERLANDS 141 4 Vul het melkreservoir met koude melk die direct uit de koelkast komt (5-8°C) tot het niveau dat nodig is voor de gewenste kofevaria

Page 49 - DANSK 49

NEDERLANDS142De gewenste kofevariant zetten 1 Druk op de knop met het aantal koppen SENSEO®kofedatuwiltzetten. - Druk op de 1-kops knop q voo

Page 50

NEDERLANDS 143Het kofezetproces onderbreken 1 Druk op de aan/uitknop 3omhetkofezettenteonderbreken.Opmerking: Als u de machine weer inschakel

Page 51 - DANSK 51

NEDERLANDS144De melkreservoirunit schoonmakenHet is belangrijk dat u de melkreservoirunit regelmatig en grondig schoonmaakt. Alleen een goed schoongem

Page 52

NEDERLANDS 145 5 Bevestig het melkreservoirdeksel op het melkreservoir (‘klik’). 6 Schuifdemelkreservoirunitindekofemachine(1)endrukdemel

Page 53 - DANSK 53

NEDERLANDS146Alle onderdelen schoonmaken na het laatste gebruik van de dag 1 Druk op de ontgrendelhendel van het melkreservoirdeksel (1), kantel het

Page 54 - DEUTSCH54

NEDERLANDS 147 5 Maak het melkreservoir, het melkreservoirdeksel en de melkbuis schoon in de vaatwasmachine of met een afwasborstel in warm water met

Page 55 - DEUTSCH 55

NEDERLANDS148 3 Verwijderdekofecollector. 4 Verwijderdeafdekkapvandekofetuitenneemdekofetuituitdemachine. 5 Maakdeafdekkapvand

Page 56 - DEUTSCH56

NEDERLANDS 149 8 Maak het waterreservoir schoon in heet water, desgewenst met wat afwasmiddel. Opmerking: Als u daarbij een afwasborstel gebruikt, pa

Page 57 - DEUTSCH 57

Brewing the desired coffee variety 1 Press the button indicating the number of cups of SENSEO® coffee you want to brew. - Press the 1-cup button q f

Page 58 - DEUTSCH58

NEDERLANDS150 3 Sluit het deksel en vergrendel de hendel van het deksel. 4 Zeteenkom(meteeninhoudvan1,5liter)onderdekofetuitomhet wate

Page 59 - DEUTSCH 59

NEDERLANDS 151OntkalkenWanneer ontkalken - Ontkalk de SENSEO® kofemachine zoals hieronder beschreven wanneer de CALC CLEAN-indicator gaat branden. De

Page 60 - DEUTSCH60

NEDERLANDS152 Ontkalkingscyclus 1 Verwijder de melkreservoirunit uit de machine, plaats het Calc-Clean-hulpstukindekofetuitenduwdemelkreservo

Page 61 - DEUTSCH 61

NEDERLANDS 153 6 Druk op de aan/uitknop 3 om het apparaat in te schakelen. , De machine is klaar voor ontkalking als de lichtring rond de aan/uitkno

Page 62 - DEUTSCH62

NEDERLANDS154 3 Vul het waterreservoir met vers kraanwater en plaats het terug op dekofemachine.Opmerking: Vul het waterreservoir niet met gebruikt

Page 63 - DEUTSCH 63

NEDERLANDS 155Garantie en serviceAls u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl) of

Page 64 - DEUTSCH64

NEDERLANDS156Probleem Oplossing3. Misschien is de melkbuis niet aangesloten op het melkreservoirdeksel. Sluit de melkbuis aan op het melkreservoirdeks

Page 65 - DEUTSCH 65

NEDERLANDS 157Probleem OplossingDe CALC CLEAN-indicator blijft branden.De CALC CLEAN-indicator gaat branden wanneer u de machine moet ontkalken. Dit g

Page 66 - DEUTSCH66

NEDERLANDS158Probleem Oplossing2. Mogelijk is het klepje van het melkreservoirdeksel niet goed gesloten. Sluit het klepje van het deksel altijd goed (

Page 67 - DEUTSCH 67

NORSK 159InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produkt

Page 68 - DEUTSCH68

Interrupting the brewing process 1 Press the on/off button 3 to interrupt the brewing process. Note: If you switch the machine back on after having i

Page 69 - DEUTSCH 69

ViktigLes denne brukerveiledningen nøye før du bruker maskinen, og ta vare på den for senere referanse. Fare - Senk aldri maskinen ned i vann eller an

Page 70 - DEUTSCH70

NORSK 161 - Ikke bruk maskinen på steder som er mer enn 2200 m over havet. - Maskinen virker ikke ved temperaturer under 10 °C. - Skyll kaffemaskinen

Page 71 - DEUTSCH 71

NORSK162Første gangs brukPakke ut 1 Ta maskinen ut av esken. Merk: Sørg for å oppbevare de løse delene, som puteholderen for to kopper og kalkrensver

Page 72 - DEUTSCH72

NORSK 163 6 Trykk på av/på-knappen 3. , Lysringene rundt knappen for én kopp q og knappen for to kopper qq lyser kontinuerlig. 7 Trykk kort på kna

Page 73 - DEUTSCH 73

NORSK164Brygge SENSEO®-kaffeSlik får du den beste SENSEO®-kvaliteten - Bruk friskt vann hver gang. - Bruk SENSEO®-kaffeputene som er spesialutviklet

Page 74 - DEUTSCH74

NORSK 165Sette på plass en puteholder 1 Skyv lokkhendelen oppover for å åpne lokket. 2 Åpne lokket. 3 Sett riktig kaffeputeholder inn i maskinen. M

Page 75 - DEUTSCH 75

NORSK166 - Legg to SENSEO®-kaffeputer i holderen for to kopper qq. Merk: Pass på at kaffen er jevnt fordelt i puten eller putene, og trykk puten eller

Page 76 - DEUTSCH76

NORSK 167Fylle melkebeholderenMerk: Denne delen gjelder bare hvis du har valgt en av kaffetypene med melk, som beskrevet i forrige del Velge ønsket ka

Page 77 - DEUTSCH 77

NORSK168 6 Skyv melkebeholderen på kaffemaskinen (1), og trykk hendelen for melkebeholderen ned (du hører et klikk) (2).Merk: Trykk hendelen for melk

Page 78 - DEUTSCH78

NORSK 169Merk: Du kan ikke brygge to kopper cappuccino samtidig. Hvis du vil brygge to kopper cappuccino, må du fylle melkebeholderen opp til indikato

Page 79 - DEUTSCH 79

1 Pullthemilkcontainerleverupwardswithyourngertoreleasethemilk container unit. Then pull the milk container unit forwards to remove it

Page 80 - DEUTSCH80

NORSK1702 Etter siste bruk for dagen må du rengjøre alle delene til melkebeholderen grundig. Du rengjør melkebeholderen grundig ved å følge fremgangs

Page 81 - FRANÇAIS 81

NORSK 171 6 Skyv melkebeholderen på kaffemaskinen (1), og trykk hendelen for melkebeholderen ned (du hører et klikk) (2). 7 Plasser en tom kopp unde

Page 82 - FRANÇAIS82

NORSK172 3 Åpnedampåpningenvedåskyvedenfremover(1),ogyttderetterdampåpningen til høyre (2). Denne delen fortsetter å være festet til lokk

Page 83 - FRANÇAIS 83

NORSK 173 8 Skyv melkebeholderen på kaffemaskinen (1), og trykk hendelen for melkebeholderen ned (du hører et klikk) (2).Rengjøre maskinenFare: Senk

Page 84 - FRANÇAIS84

NORSK174 6 Hold koppebrettet i hånden mens du rengjør det med varmt vann. Omnødvendigbrukerdulittytendeoppvaskmiddel.Dryppebrettet kan også va

Page 85 - FRANÇAIS 85

NORSK 175Skylle kaffemaskinenHvis du ikke har brukt kaffemaskinen på tre dager, må du skylle den med rent vann for å friske opp vannet i kokeren før d

Page 86 - FRANÇAIS86

NORSK176 6 Trykk kort på knappen for én kopp q og knappen for to kopper qq samtidig. , Under skyllingen skyller vannet i vannbeholderen gjennom mask

Page 87 - FRANÇAIS 87

NORSK 177AvkalkingsprosedyreAvkalkingsprosedyren består av tre sykluser: - 1 avkalkingssyklus (ca. 35 minutter) - 2 skyllesykluser (ca. 10 minutter)D

Page 88 - FRANÇAIS88

NORSK178 6 Trykk på av/på-knappen 3 for å slå på maskinen. , Maskinen er klar til avkalking når lysringen rundt av/på-knappen lyser kontinuerlig. 7

Page 89 - FRANÇAIS 89

NORSK 179 3 Fyll vannbeholderen med rent vann, og plasser den tilbake på kaffemaskinen.Merk: Ikke fyll vannbeholderen med brukt varmt vann eller den

Page 90 - FRANÇAIS90

8 Press the CLEAN button. , The milk container unit is rinsed.Cleaning all parts after the last use of the day 1 Press the milk container lid relea

Page 91 - FRANÇAIS 91

NORSK180Garanti og serviceHvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem, kan du gå til Internett-sidene til Philips på www.p

Page 92 - FRANÇAIS92

NORSK 181Problem Løsning3. Kanskje melkerøret ikke er festet til melkebeholderlokket. Fest melkerøret til melkebeholderlokket. Sørg for at du skyver m

Page 93 - FRANÇAIS 93

NORSK182Problem LøsningJeg trykket på rengjørings-/kalkrensknappen, men maskinen fungerer ikke.1. Hvis du vil skylle melkebeholderen, må du kontroller

Page 94 - FRANÇAIS94

NORSK 183Problem LøsningJeg vet ikke hvilke melketyper jeg skal bruke.Vi anbefaler at du bruker lettmelk for å få best mulig skummet melk. Andre melke

Page 95 - FRANÇAIS 95

IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din prod

Page 96 - FRANÇAIS96

SVENSKA 185ViktigtLäs användarhandboken noggrant innan du använder bryggaren och spara den för framtida bruk. Fara - Sänk aldrig ned bryggaren i vatte

Page 97 - FRANÇAIS 97

SVENSKA186 - Använd inte apparaten på högre höjd än 2 200 meter över havet. - Apparaten fungerar inte vid temperaturer under 10 °C. - Skölj kaffebryg

Page 98 - FRANÇAIS98

SVENSKA 187Första användningenPacka upp 1 Ta ut bryggaren ur lådan. Obs! Se till att de lösa delarna, dvs. kapselhållaren för två koppar och avkalkni

Page 99 - FRANÇAIS 99

SVENSKA188 6 Tryck på på/av-knappen 3. , Ljusringarna runt knappen för en kopp q och knappen för två koppar qq lyser med fast sken. 7 Du startar s

Page 100 - FRANÇAIS100

SVENSKA 189Brygga SENSEO®-kaffeTips för bästa Senseo®-kvalitet - Använd rent vatten varje gång. - Använd Senseo®-kaffekapslar som har utvecklats av D

Page 101 - FRANÇAIS 101

5 Clean the milk container, the milk container lid and the milk tube in the dishwasher or with a washing-up brush in hot water with some washing-up

Page 102 - FRANÇAIS102

SVENSKA190Sätta i en kapselhållare 1 Skjut spaken uppåt för att öppna locket. 2 Öppna locket. 3 Placera önskad kapselhållare i kaffebryggaren. Obs!

Page 103 - FRANÇAIS 103

SVENSKA 191 - Sätt två SENSEO®-kaffekapslar i kapselhållaren för två koppar qq. Obs! Se till att kaffet i kapseln/kapslarna är jämnt fördelat och tryc

Page 104 - FRANÇAIS104

SVENSKA192 2 Dra mjölkbehållaren framåt för att lossa den från apparaten. 3 Tryck på öppningsspaken på mjölkbehållarlocket (1), luta locket till mjö

Page 105 - FRANÇAIS 105

SVENSKA 193Justera höjden på koppbrickan 1 Placera en eller två koppar under kaffepipen. Tips: Använd inte för stora koppar eftersom kaffet då kallna

Page 106 - FRANÇAIS106

SVENSKA194Obs! Varje gång har du använt mjölkbehållarenheten för att brygga en kaffetyp med mjölk tänds rengöringsindikatorn för att påminna dig om at

Page 107 - MAGYAR 107

SVENSKA 195Sköljning efter varje användning - Rengöringsindikatorn tänds för att påminna dig om att skölja mjölkbehållarenheten efter varje gång som d

Page 108 - MAGYAR108

SVENSKA196 7 Ställ en tom kopp under kaffepipen. 8 Tryck på CLEAN-knappen. , Mjölkbehållaren sköljs igenom.Rengöra alla delar efter dagens sista anv

Page 109 - MAGYAR 109

SVENSKA 197 4 Dra av mjölkröret från locket till mjölkbehållaren. 5 Rengör mjölkbehållaren, locket och röret i diskmaskinen eller med en diskborste

Page 110 - MAGYAR110

SVENSKA198Rengöra bryggarenFara: Sänk aldrig ned bryggaren i vatten eller någon annan vätska.Rengöra kaffebryggaren 1 Dra alltid ur nätsladden innan

Page 111 - MAGYAR 111

SVENSKA 199 8 Rengör vattenbehållaren med varmt vatten, eventuellt med lite diskmedel. Obs! Om du använder en diskborste ska du vara försiktig så att

Page 113 - MAGYAR 113

Cleaning the machineDanger: Never immerse the machine in water or any other liquid.Cleaning the coffee machine 1 Always unplug the machine before you

Page 114 - MAGYAR114

SVENSKA200 3 Stäng locket och lås med spaken. 4 Samla upp vattnet genom att ställa en skål (som rymmer 1,5 l) under kaffepipen. 5 Tryck på på/av-kn

Page 115 - MAGYAR 115

SVENSKA 201AvkalkningNär ska apparaten kalkas av? - Avkalka Senseo®-kaffebryggaren enligt beskrivningen nedan när avkalkningsindikatorn tänds. Avkalkn

Page 116 - MAGYAR116

SVENSKA202AvkalkningsprocessAvkalkningsprocessen består av 3 delar: - 1 avkalkning (cirka 35 minuter) - 2 sköljningar (cirka 10 minuter)Det går inte

Page 117 - MAGYAR 117

SVENSKA 203 6 Slå på bryggaren genom att trycka på på/av-knappen3. , Bryggaren är klar för avkalkning när ljusringen runt på/av-knappen lyser med fa

Page 118 - MAGYAR118

SVENSKA204 3 Fyll vattenbehållaren med nytt kranvatten och sätt tillbaka den på kaffebryggaren.Obs! Fyll inte vattenbehållaren med använt varmvatten

Page 119 - MAGYAR 119

SVENSKA 205Garanti och serviceOm apparaten behöver service, eller om du vill ha information eller har problem med apparaten kan du gå till Philips we

Page 120 - MAGYAR120

SVENSKA206Problem Lösning3. Mjölkröret kanske inte är anslutet till mjölkbehållarlocket. Anslut mjölkröret till mjölkbehållarlocket. Se till att mjölk

Page 121 - MAGYAR 121

SVENSKA 207Problem LösningCALC CLEAN-indikatorlamporna lyser med fast sken.CALC CLEAN-indikatorn tänds när du behöver kalka av kaffebryggaren. Det hän

Page 122 - MAGYAR122

SVENSKA208Problem Lösning2. Mjölkbehållarlocket kanske inte är ordentligt stängt. Stäng alltid locket på rätt sätt (ett klickljud ska höras) innan du

Page 124 - MAGYAR124

8 Clean the water reservoir in hot water, if necessary with some washing-up liquid. Note: If you use a washing-up brush, be careful not to damage th

Page 125 - MAGYAR 125

4222.200.0489.5

Page 126 - MAGYAR126

3 Close the lid and lock the lid lever. 4 Put a bowl (with a capacity of 1.5 litres) under the coffee spout to collect the water. 5 Press the on/o

Page 127 - MAGYAR 127

DescalingWhen to descale - Descale the SENSEO® coffee machine as described below when the CALC CLEAN indicator goes on. The CALC CLEAN indicator goes

Page 128 - MAGYAR128

2 Place the 1-cup pod holder q with a used coffee pod in the coffee machine. Close the lid and make sure that it is locked properly. Note: Always pu

Page 129 - MAGYAR 129

7 Press the CLEAN/CALC CLEAN button to start the descaling cycle. Never interrupt the descaling cycle. If you interrupt the descaling cycle, see cha

Page 130 - MAGYAR130

4 Press the CLEAN/CALC CLEAN button to rinse the machine. , During the rinsing cycle, the indicators on the control panel on the lid light up antic

Page 131 - MAGYAR 131

Problem SolutionThe SENSEO® machine does not produce good or enough frothed milk.1.The milk container unit may be dirty. Clean the milk container unit

Page 132 - NEDERLANDS132

Problem SolutionThere is some milk left in the milk container after brewing a coffee variety with milk.1. It is normal that there is some milk left in

Page 133 - NEDERLANDS 133

Problem SolutionThe descaling cycle lasted only 5 minutes.The descaling cycle was probably interrupted. This can have several causes: 1) You pressed t

Page 135 - NEDERLANDS 135

30IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 136 - NEDERLANDS136

VigtigtLæs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden maskinen tages i brug, og gem den til eventuel senere brug. Fare - Kom aldrig maskinen ne

Page 137 - NEDERLANDS 137

- Brug ikke maskinen steder, der ligger højere end 2.200 meter over havets overade. - Maskinen virker ikke ved temperaturer under 10°C. - Skyl kaff

Page 138 - NEDERLANDS138

Før apparatet tages i brugUdpakning 1 Tag maskinen ud af kassen. Bemærk: Sørg for at opbevare løse dele, f.eks. 2-kops-pudeholderen og Calc-Clean-vær

Page 139 - NEDERLANDS 139

4 Sørg for, at pudeholderen, uden pude(r), er på plads. 5 Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. 6 Tryk på on/off-knappen 3. , Lysri

Page 140 - NEDERLANDS140

Brygning af SENSEO®-kaffeTips til den bedste SENSEO®-kvalitet - Brug friskt vand hver gang. - Brug SENSEO®-kaffepuder, der er blevet specielt udvikle

Page 141 - NEDERLANDS 141

Placering af pudeholderen 1 Træk udløseren til låget opad for at åbne låget. 2 Åbn låget. 3 Læg den ønskede kaffepudeholder i maskinen. Bemærk: Du

Page 142 - NEDERLANDS142

- Læg 2 SENSEO®-kaffepuder i 2-kops-pudeholderen qq. Bemærk: Sørg for, at kaffen i puden(erne) er jævnt fordelt, og pres puden(erne) let ned i kaffep

Page 143 - NEDERLANDS 143

Påfyldning af mælkebeholderenBemærk: Dette afsnit gælder kun, hvis du har valgt en af kaffevarianterne med mælk, som det er beskrevet i det forrige af

Page 144 - NEDERLANDS144

6 Placer mælkebeholderindsatsen i kaffemaskinen (1), og tryk udløseren til mælkebeholderen ned (“klik”) (2).Bemærk: Tryk udløseren til mælkebeholder

Page 146 - NEDERLANDS146

- Latte macchiato g er en drik i tre lag. Den indeholder mere mælk end kaffe. Når du brygger en latte macchiato, fylder maskinen først din kop med mæ

Page 147 - NEDERLANDS 147

Gennemskylning efter hver brug - CLEAN-indikatoren lyser for at minde dig om skylle mælkebeholderen, hver gang du har brugt maskinen til at brygge en

Page 148 - NEDERLANDS148

7 Placer en tom kop under kaffeudløbet. 8 Tryk på knappen CLEAN. , Mælkebeholderen skylles.Rengøring af alle dele efter dagens sidste brug 1 Tryk

Page 149 - NEDERLANDS 149

4 Træk mælkerøret af låget til mælkebeholderen. 5 Rengør mælkebeholderen, låget til mælkebeholderen og mælkerøret i opvaskemaskinen eller med en op

Page 150 - NEDERLANDS150

Rengøring af maskinenFare: Kom aldrig maskinen ned i vand eller anden væske.Rengøring af kaffemaskinen 1 Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden

Page 151 - NEDERLANDS 151

8 Rengør vandtanken med varmt vand eventuelt tilsat lidt opvaskemiddel. Bemærk: Bruger du en opvaskebørste, skal du passe på, at du ikke kommer til

Page 152 - NEDERLANDS152

3 Luk låget, og tryk lågudløseren ned. 4 Sæt en skål (skal kunne rumme mindst 1,5 l) under kaffeudløbet til opsamling af vandet. 5 Tryk på on/off-

Page 153 - NEDERLANDS 153

AfkalkningTid til afkalkning - Afkalk SENSEO®-kaffemaskinen som beskrevet nedenfor, når CALC CLEAN-indikatoren tændes. CALC CLEAN-indikatoren tændes,

Page 154 - NEDERLANDS154

2 Placer 1-kops-pudeholderen q med en brugt kaffepude i kaffemaskinen. Luk låget, og kontroller, at det er ordentligt lukket. Bemærk: Det anbefales

Page 155 - NEDERLANDS 155

7 Tryk på knappen CLEAN/CALC CLEAN for at starte afkalkningsprogrammet. Afbryd aldrig afkalkningscyklussen. Læs instruktionerne i kapitlet Fejlndin

Page 156 - NEDERLANDS156

HD7854ENGLISH 6DANSK 30DEUTSCH 54FRANÇAIS 81MAGYAR 107NEDERLANDS 132NORSK 159SVENSKA 184

Page 157 - NEDERLANDS 157

4 Tryk på CLEAN/CALC CLEAN-knappen for at skylle maskinen. , Under skyllecyklussen lyser indikatorerne på lågets betjeningspanel skiftevis mod uret

Page 158 - NEDERLANDS158

FejlndingDette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af kaffemaskinen. Hvis du ikke kan nde løsningen på proble

Page 159 - NORSK 159

Problem Løsning6. Du har muligvis trykket på CLEAN/CALC CLEAN-knappen for at skylle mælkebeholderen uden først at komme vand i mælkebeholderen. Sørg f

Page 160 - NORSK160

Problem Løsning3. Maskinen varmer muligvis stadig op (lysringen rundt om on/off-knappen blinker langsomt). Maskinen har brug for tid til at varme op,

Page 161 - NORSK 161

DEUTSCH54EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registr

Page 162 - NORSK162

DEUTSCH 55WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung

Page 163 - NORSK 163

DEUTSCH56Versuchen Sie nicht, die Maschine selbst zu reparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt. - Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlene

Page 164 - NORSK164

DEUTSCH 57 - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es ist nicht für die Verwendung in Umgebungen wie z. B. Personalküchen in Ges

Page 165 - NORSK 165

DEUTSCH58 1 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 l auf das Tassentablett. 2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Ma

Page 166 - NORSK166

DEUTSCH 59 7 Drücken Sie gleichzeitig kurz die 1-Tasse-Taste q und die 2-Tassen-Taste qq, um das Durchspülen zu starten. , Während des Durchspülvorg

Page 167 - NORSK 167

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 168 - NORSK168

DEUTSCH60SENSEO® Kaffee zubereitenTipps für optimale SENSEO® Qualität - Verwenden Sie jedes Mal frisches Wasser. - Verwenden Sie die speziell von Dou

Page 169 - NORSK 169

DEUTSCH 61Einen Padhalter einsetzen 1 Schieben Sie den Verschlusshebel für den Deckel nach oben, um den Deckel zu öffnen. 2 Öffnen Sie den Deckel. 3

Page 170 - NORSK170

DEUTSCH62Ein oder zwei Pads einlegenVerwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads in Ihrer SENSEO® Kaffeepadmaschine, da

Page 171 - NORSK 171

DEUTSCH 63Die gewünschte Kaffeevariante auswählen 1 Drücken Sie die Kaffeewahltaste, um die gewünschte Kaffeevariante mit oder ohne Milch auszuwählen

Page 172 - NORSK172

DEUTSCH64 4 Füllen Sie den Milchbehälter mit kalter Milch direkt aus dem Kühlschrank (5 – 8 °C) bis zur erforderlichen Füllmenge für die jeweilige Ka

Page 173 - NORSK 173

DEUTSCH 65Die gewünschte Kaffeevariante zubereiten 1 Drücken Sie die Taste für die gewünschte Anzahl Tassen SENSEO® Kaffee. - Drücken Sie die 1-Tass

Page 174 - NORSK174

DEUTSCH66Hinweis: Die CLEAN-Anzeige leuchtet nach jedem Gebrauch der Milchbehälter-Einheit auf, um Sie an das Durchspülen des Milchbehälters zu erinne

Page 175 - NORSK 175

DEUTSCH 67Spülen nach jedem Gebrauch - Die Reinigungsanzeige CLEAN leuchtet auf, um Sie daran zu erinnern, die Milchbehälter-Einheit jedes Mal zu spül

Page 176 - NORSK176

DEUTSCH68 7 Stellen Sie eine leere Tasse unter den Kaffeeauslauf. 8 Drücken Sie die CLEAN-Taste. , Dann wird die Milchbehälter-Einheit durchgespült.

Page 177 - NORSK 177

DEUTSCH 69 4 Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehälterdeckel. 5 Reinigen Sie den Milchbehälter, den Milchbehälterdeckel und den Milchschlau

Page 178 - NORSK178

ImportantRead this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference. Danger - Never immerse the machine in water or a

Page 179 - NORSK 179

DEUTSCH70Die Maschine reinigenGefahr: Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.Die Kaffeepadmaschine reinigen 1 Ziehen Si

Page 180 - NORSK180

DEUTSCH 71 8 Reinigen Sie den Wasserbehälter in heißem Wasser, dem Sie bei Bedarf etwas Spülmittel zufügen können. Hinweis: Wenn Sie eine Spülbürste

Page 181 - NORSK 181

DEUTSCH72 3 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel. 4 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von 1,5 l unter den Kaffeeauslauf,

Page 182 - NORSK182

DEUTSCH 73EntkalkenWann entkalken? - Entkalken Sie die SENSEO® Kaffeemaschine wie unten beschrieben, wenn die CALC-CLEAN-Anzeige leuchtet. Die CALC-CL

Page 183 - NORSK 183

DEUTSCH74Entkalkungsvorgang 1 Nehmen Sie die Milchbehälter-Einheit aus dem Gerät, setzen Sie das Calc-Clean-Zubehör in den Kaffeeauslauf ein, und drü

Page 184 - SVENSKA184

DEUTSCH 75 6 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3, um das Gerät einzuschalten. , Das Gerät ist bereit zum Entkalken, wenn der Leuchtring um den Ein-/A

Page 185 - SVENSKA 185

DEUTSCH76 3 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Leitungswasser, und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeepadmaschine ein.Hinweis: Füllen Sie den

Page 186 - SVENSKA186

DEUTSCH 77Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website unter www.phil

Page 187 - SVENSKA 187

DEUTSCH78Problem Lösung3. Der Milchschlauch ist möglicherweise nicht mit dem Milchbehälterdeckel verbunden. Verbinden Sie den Milchschlauch mit dem Mi

Page 188 - SVENSKA188

DEUTSCH 79Problem LösungDie SENSEO® Kaffeemaschine spritzt, wenn sie eine Kaffeevariante mit Milch zubereitet.Die verwendete Milch war möglicherweise

Page 189 - SVENSKA 189

- Do not use the machine in combination with a transformer, as this could cause hazardous situations. - Always put the machine on a at and stable s

Page 190 - SVENSKA190

Problem Lösung4. Sie verwenden die SENSEO® Kaffeemaschine möglicherweise in einem Raum mit einer Temperatur von weniger als 10° C. Bei einer Temperatu

Page 191 - SVENSKA 191

FRANÇAIS 81IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistr

Page 192 - SVENSKA192

ImportantLisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger - Ne plongez jamais l’appareil dans

Page 193 - SVENSKA 193

FRANÇAIS 83 - N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des dosettes déchirées dans la machine à café SENSEO® car elle risquerait de se boucher. -

Page 194 - SVENSKA194

FRANÇAIS84 - Cette machine à café est uniquement destinée à un usage domestique normal. Elle n’est pas destinée à être utilisée dans des environnement

Page 195 - SVENSKA 195

FRANÇAIS 85 1 Placez un bol d’une capacité minimale de 1,5 litre sur le repose-tasses. 2 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau

Page 196 - SVENSKA196

FRANÇAIS86 7 Pour démarrer le cycle de rinçage, appuyez sur les boutons pour une tasse q et pour deux tasses qq en même temps. , Pendant le cycle de

Page 197 - SVENSKA 197

FRANÇAIS 87Remplissage du réservoir 1 Remplissez le réservoir au moins jusqu’au niveau MIN avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place. Le nivea

Page 198 - SVENSKA198

FRANÇAIS88 - Utilisez le porte-dosette pour deux tasses qq si vous voulez préparer deux tasses de café noir SENSEO®. Mise en place des dosettesN’utili

Page 199 - SVENSKA 199

FRANÇAIS 89Sélection de la spécialité de café souhaitée 1 Appuyez sur le sélecteur de café pour choisir la spécialité de café souhaitée avec ou sans

Page 200 - SVENSKA200

First useUnpacking 1 Remove the machine from the box. Note: Make sure that you store the loose parts, i.e. the 2-cup pod holder and the Calc-Clean to

Page 201 - SVENSKA 201

FRANÇAIS90 4 Remplissez le réservoir de lait de lait froid sortant du réfrigérateur (5-8 °C) jusqu’au niveau indiqué selon la spécialité de café prép

Page 202 - SVENSKA202

FRANÇAIS 91Préparation de la spécialité de café souhaitée 1 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de café SENSEO® que vous voulez prépa

Page 203 - SVENSKA 203

FRANÇAIS92Remarque : Après chaque utilisation de l’unité du réservoir de lait pour la préparation d’une spécialité de café contenant du lait, le voyan

Page 204 - SVENSKA204

FRANÇAIS 93Rinçage après chaque utilisation - Le voyant CLEAN s’allume pour vous rappeler de rincer l’unité du réservoir de lait après chaque utilisat

Page 205 - SVENSKA 205

FRANÇAIS94 7 Placez une tasse vide sous l’unité d’écoulement du café. 8 Appuyez sur le bouton CLEAN. , L’appareil procède au rinçage de l’unité du r

Page 206 - SVENSKA206

FRANÇAIS 95 4 Retirez le bec d’admission du lait du couvercle du réservoir de lait. 5 Nettoyez le réservoir de lait, son couvercle et le bec d’admis

Page 207 - SVENSKA 207

FRANÇAIS96Nettoyage de la machine à caféDanger : Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.Nettoyage de la machine à café 1

Page 208 - SVENSKA208

FRANÇAIS 97 8 Nettoyezleréservoird’eauàl’eauchaude,enajoutantunpeudeproduit vaisselle si nécessaire. Remarque : Si vous utilisez une bros

Page 209

FRANÇAIS98 3 Replacez le couvercle et bloquez le levier. 4 Placez un bol (d’une capacité de 1,5 l) sous l’unité d’écoulement du café pour recueillir

Page 210 - 4222.200.0489.5

FRANÇAIS 99DétartrageFréquence de détartrage - Détartrez la machine à café SENSEO® comme indiqué ci-dessous lorsque le voyant CALC CLEAN s’allume. Le

Comments to this Manuals

No comments